top of page

家一定是乡村还是城市?……或者家是这栋房子还是那栋房子?我们很幸运……我们似乎一直都像在家一样。

王赓武讲述了他在新加坡和英国的大学教育经历,以及早年在马来西亚从事学术工作的经历,体现了那一代人以建设东南亚新兴国家为己任的兴奋、雄心和选择。

本书探索了王氏《家不在此》读者所珍视的、关于身份认同形成过程中情感与智识历程的探索,并延伸至对爱、家庭生活和精神生活的理解。我们也从玛格丽特的视角,回顾了这些年的经历,包括她引人入胜的家庭故事,以及她对这位年轻诗人的早期印象。本书充满智慧与感人,是对身份认同与归属感的深刻反思,也是对个人在塑造亚洲的历史潮流中找到一席之地的能力的反思。

家就是我们的所在

庫存單位: APD19
S$24.00價格
  • Does home have to be a country or a city?... Or is home this house or that? We have been fortunate.... We seemed always to have been home.

     

    Wang Gungwu’s account of his university education in Singapore and the UK,  and the early years of his career as an academic in Malaysia capture the excitement, the ambition and the choices of a generation that saw it their responsibility to build the new nations of Southeast Asia.

     

    The exploration of the emotional and intellectual journey towards the formation of an identity, treasured by readers of Wang's Home is Not Here, extends in this volume into an appreciation of love, family life, and the life of the mind. We also see these years from Margaret’s perspective, her own fascinating family story, and her early impressions of this young bearded poet.  Wise and moving, this is a fascinating reflection on identity and belonging, and on the ability of the individual to find a place amidst the historical currents that have shaped Asia.

按钮_购买门票.png
bottom of page